
- Гуменюк Александр Петрович_01.jpg (20.24 КБ) Просмотров: 4432
ФАКТЫ, НАЗВАНИЯ И ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ Исторический факт, событие неизменны и незыблемы сами по себе, как бы
*«вшиты» в пространство-время. Меняется лишь наше отношение к ним. Так, хозяйка, затеяв перестановку вещей в комнате, перевешивает на другое место картину, передвигает столик, зеркало или комод, любуется, улыбается, говорит себе:
*«Вот это ладно, хорошо!»; либо хмурится, досадует на собственное недовольство и возвращает все или часть на свои прежние места.
Точно, как и события из нашей собственной жизни. Память обладает замечательным свойством забывать большинство из того, что случалось с нами. Это не значит, что оно куда-то исчезло, его не было. Просто
*«внутренняя терапия» подсказывает нам, что хранить на день грядущий, а что засунуть в самый дальний чулан и никогда не вытаскивать на свет божий. Отсюда
*«скелеты в шкафу» и
*«преданья старины глубокой».
Все как обычно, если дело не касается политики. На нее всегда нужно делать сноску, т.е. учитывать. Причем не только нынешнюю, но и прошлую, причем привязанную и к месту и к конкретному времени. Порой звучит довольно здравый намек на историческое восприятие. С тем, чтобы мы не пытались оценивать или трактовать исторические события с высоты нашего века со всеми его понятиями, а стремились
*«войти в положение» человека прошлого, чтобы понять, почему он поступал так-то и так, каковы были нравы и условия жизни и пр.
А вот в глобальном плане интересы, религиозные, национальные, государственные, корпоративные и пр. тянутся вереницами тенденций из прошлого в настоящее; и это было бы еще полбеды, но они устремляются еще и в будущее. Эти
*«щупальца спрута» неистребимы, вездесущи, и упаси бог, задеть их за живое. Ничто так не живуче как идея, которая, как известно, только одна и может, привести в движение для свершения очередной исторической глупости массу народа, целую цивилизацию.
Когда
Владимир Евгеньевич пишет, что слово
*«хазары» по своему значению
*"возвратившиеся к иудейской вере", то о значении
*«народ, народность» (в смысле национальности – неприменимого ни к Древности, ни к раннему Средневековью), можно забыть. Так, может быть, название
*«хазары» нечто собирательное, вроде того, как было в СССР понятие
*«советский народ»? Которое, малопонятно, как появилось и куда ушло. Где теперь хазары – может быть там же, где и советские люди?
Но слово
*«хазары» известно византийским источникам еще в VII веке (Упоминается 627 г.н.э. когда хазары в составе вспомогательных войск участвовали в походе императора Ираклия на Тифлис).
[Д.М. Данлоп
*«История иудейских хазар»], когда греки их не особенно отличали от тюрок. Сирийские источники относят нас даже несколько раньше – ко времени правления императора Маврикия (582-602 г.г.), повествуя о трех братьях:
*«Три брата из глубин Скифии с тридцатью тысячами всадников достигли границ Византии. Один из них Булгар перешел Дон и остался в пределах Империи. Двое других братьев заняли страну алан, которая называлась Барсалия. По всему они и те, кто жил здесь раньше стали называться хазарами по имени старшего брата, имя которого было Казарик».
Данлоп далее пишет, что
*«…достоверности этой истории придает тот факт, что она преподносится современником описываемых событий Иоанном Эфесским (John of Ephesus - умер около 856 года». И добавляет, что
*«…это довольно явно указывает на то, что хазары могли придти на Кавказ из Центральной Азии ближе к концу VI века». Упоминания о хазарах, связанные с хронологическими анахронизмами, относящими нас еще раньше - в первые века нашей эры, я здесь не привожу.
С учетом вышеупомянутого, даже до истоков появления иудейского государства (Булан) оставался почти век с лишним, а до становления (Обадия) и все два. Другими словами, генезис происхождения Хазарии носит не еврейский, а тюркский (в общем) характер, что включало и алан и булгар и пр. Еще со времен скифов известно о 26 племенах, которые
*«благополучно дожили» до времен Хазарии. Они вошли в состав хазарской державы (у кагана было 26 жен, по числу племен).
Если все же принять формулировку
*«возвратившийся (к вере)» для хазар, то все равно, речь можно вести только о власти, которая с определенного времени правила Хазарией, и о, так и не растворившихся в народе, державшихся обособлено, еврейских общинах. Но не об основной массе населения (конгломератом племен) с традиционным верованием (тенгрианство), которая, собственно, собой и представляла страну. Страну, которую хазары (в их настоящем, а не религиозном значении) потеряли, позволив обосноваться на их земле новой религии, которая так и осталась для них мачехой. Случилось то, о чем упоминал еще император Тайцзун для тех, кто отрекся от веры предков. Таковы две точки зрения, два взгляда на одно и то же. Дело отдельного человека, принять или не принять то или другое или представить собственное видение. Сущность же останется прежней, самодостаточной и независимой от того, что мы о ней думаем.
01.

- Донские просторы р. Кумшак. Фото Георгия Сорокина_01_1.jpg (60.3 КБ) Просмотров: 4432
Донские просторы р. Кумшак. Фото Георгия Сорокина. Продолжение:1979.478. Румийская дева (солнце) распустила локоны и закрыла свое лицо, цвет черных волос заполнил нею вселенную (наступила ночь);
*1980.478. Молитва и пост - все тебе на пользу;1981.478. Это - твое время; поступай же по собственному желанию!
1982.478. О, аллах! Ниспошли мне долю увидеть лицо любимого пророка, также увижу я и лица четырех его сподвижников;
1983.478. Через знание отыскивается дорога к счастью;
*1984.478. Общение с женщиной - те редкие часы, нужные для того, чтобы погасить мужскую страсть (огонь);1985.478. Твои губы похожи на яркий горный хрусталь;
1986.479. Не приступай к делу второпях, проявляй терпение, будь сдержанным;
1987.479. Почему ты не бросил свое имущество, когда я тебя преследовал? Теперь, пусть тебя съест гиена!
1988.479. Они вместе. разбрасывали цветы над богом богов Буддой;
1989.479. Чтобы прибить пыль, он разбрызгал благовонную воду;
*1910.479. Птица, испугавшаяся силка, сорок лет не будет садиться на дерево с развилкой; 1911.480. Если врага рассеять, он снова не сможет собраться;
1912.480. Язык неразумного мужчины - враг его собственной головы;
1913.480. Слово человека, который говорит обдуманно, - это лучшее из слов;
1914.480. Если тмин и ячменную муку смешать с коровьим маслом, приложить к уху, боль утихнет;
1915.480. Смерть посетила его; влила (надоила) ему в рот яду;
1916.480. Если давать пить сахар со свежее выдоенным молоком, то это повлияет на кровавый понос;
*(дизентерия?) 1917.480. Верный
*друг (saγdïč), увидев дворец, назовет его раем;
1918.481. Из овец Тюрчи Алп-Таша две дойные овцы, две дойные козы, один козел, один баран и пять ягнят стали погибать на пастбище;
1919.481. Как в пустынной равнине движется в движения мираж, так и мое движение, точно такое же;
1920.481. В горах нет прохода, на равнине нет холма;
*1921.482. Всякий раз, как появляется жажда, пей! 1922.482. Я почтительно выслушал корни глубочайшего учения каждой из всех школ;
1923.482. Собака, схватив волка за голову, бросила его вниз;
1924.482. Отбросив этот мир, нужно отвернуть от него лицо;
1925.482. Правитель должен правой рукой держать меч и наносить им удары, левой же рукой он должен раздавать имущество;
1926.482. В то время, когда они танцуют и делают ритмичные движения руками, все находящиеся на их телах украшения звенят;
1927.482. Когда умрешь, - входи в свой дворец (могилу) и спокойно ложись;
1928.483. Реку Иртыш . я переплыл на плотах;
1929.483. Поддается ли счету число высоких песков и маленьких камней?
1930.483. Счет штук материи, данных мною, Орсулаем, начиная с десятого месяца года собаки;
1931.483. Жена его, оставшись с другим мужчиной, ложится тогда и отдает свое тело;
1932.483. Правитель заботился о тебе, воспитал тебя, поэтому ты сегодня приобрел уважение людей;
1933.483. Если все приготовленное преподнесут гостю, не считается, что ничего нет;
1934.483. Если все строения на земле, измельчившись, превратятся в пыль, то невозможно будет сосчитать число тех пылинок;
1935.483. Огуз-каган захватил бесчисленное количество вещей и табунов лошадей;
1936.484. То, что я называю надеждой, долго осознавать;
1937.485. Дело, выполненное ребенком, не бывает настоящим делом, рог козленка не бывает хорошей рукояткой (для ножа)
1938.486. Глаз должен быть острым, ухо - настороженным, а сердце - щедрым;
1939.486. Кто будет осторожен, тот одержит верх;
1940.486. Ушли те мужи, которые считают счастьем принять гостя;
*1941.486. Если борода твоя станет белой, считай, что пришла смерть;1942.486. Мои волосы стали, как перо у кречета, серо-белыми, борода стала подобно сену из весенней травы гюлеф;
1943.486. Сакалдурук (saqalduruq) шелковый шнур, которым удерживают шапку на голове, завязывая его под подбородком;
1944.486. Бороду гладит, а подбородок режет;
1945.486. Меч и секира стали хранителями государства;
*1946.486. Жаждущему (человеку) все миражи кажутся водой;1947.487. Человек счетом сохраняет свои труды и дела, благодаря счету определяет муж годы, месяцы и дни;
1948.487. Пока я считал на небосводе обороты Большой Медведицы, взошло солнце;
1949.488. Осторожность увеличила количество беков, напротив, беспечность разрушила основы бекства;
1950.488. Праведный человек действует осторожно, к неподходящим делам не приближается, знает время;
1951.488. Со скупым человеком в любом месте возникают распри;
1952.488. Не смотрит народ на неприятного, злобного скрягу;
1953.488. Что есть другое, более низменное, чем жадность?
*1954.488. Плача от жадности, человек собирает золото;1955.488. Растения сарган, произрастающие в реках и ручьях, свежи;
1956.488. Их лица пожелтели, точно они вымазаны шафраном;
1957.490. Если пища купца чиста, он съест ее и на дороге;
1958.490. Выгодное это дело - купец с прибылью;
1959.490. Эти слова примени на деле, эй, человек, с боязливой натурой!
1960.490. Он распродал имущество и заработал похвалу;
1961.490. Я верно и законно продал Бедруну за пятьдесят две связки ткани свою рабыню по имени Асан-Тегин;
1962.490. Не следуй тому, кто
*унижает (наступает на шею) людей своим высокомерием – поступай человечно;
1963.490. В государстве стало много этих скверных людей, кроткие стали униженными (придавленными), не могут поднять головы;
*1964.490. Сколь бы ни был унижен этот хороший человек, я не откажусь от того, чтобы быть его товарищем; 1965.491. Он был нечестным во время торговли, плутовал и недодавал, получал же много;
1966.491. Эти десять сатыров серебра в день совершения письменного условия я, Кайтсу-Ту-тун, получил сполна по весу
*(расписка?)1967.491. Птицы поют приятными голосами, щебеча безумолку;
1968.491. Нужно размять чеснок и весь заложить в оба уха, после чего болезнь пройдет;
1969.491. Известия о далеких местах приносит караван;
1970.493. Еще одно обстоятельство: когда ребенок жаждет знания; его нужно приобщать к знанию с детства;
1971.493. Твой правитель - источник всех твоих добродетелей, знаний, сообразительности, и тем самым тебе открыты все двери;
1972.493. Приветствие для человека - путь к благополучию; если он кого-либо поприветствует, значит, основы его благополучия заложены;
1973.493. От высокого свода до влажной земли все одинаково несчастны;
*1974.493. Милосердие – лекарство от болезни;
*1975.494. Человек от животного отличается знанием; 1976.494. Из-за того что у нас нее сил и ради того, чтобы нам не уменьшили количество земли, обложенной каланом, мы распашем землю монастыря, не выплачивая налог секин;
*1977.495. Если жирная лошадь насытится, то это будет очень плохо; 1978.495. В стране гор поднялась гора и стала мысом;
1979.495. Место жительства войска демонов - гористая местность очаровательной красоты;
1980.496. Прямая вещь не падает, остается в одном положении;
1981.496. Если подержать мутную воду и дать ей хорошо отстояться, то обнаружится истинная сущность воды в виде чистых потоков воды;
*1982.496. Закон этого мира таков: возлюбленные разлучаются, и любовь исчезает; 1983.496. Люди терпеливые достигают желаемого; выдержанные люди достигают радости;
*1984.496. Терпеливый муж поймает лебедя; 1985.496. Если враг двинет лошадей и пойдет на тебя, держись крепко, не показывай спину;
1986.496. Первое зло - торопливость, второе - скаредность, третье – гнев. Будь стойким, сопротивляйся им;
1987.496. Если постигнет тебя затруднение, будь терпеливым, повторяй себе: оно пройдет;
*1988.497. Кто любим сатаной, отвергнут богом; 1989.497. Мужчины и женщины, сколько бы они ни поглощали силу пяти богов, не смогут совершать постыдные дела через телесную любовь;
*(элемент манихейства) *1990.498. Монах желает поклоняться, да божество недовольно;1991.498. Благодаря своим разумным чувствам пусть все любят друг друга;
1992.498. Люди, которых любят, доставляют радость друзьям;
1993.498. Если визирь будет кротким, он вызовет у людей к себе любовь;
1994.498. Вера способна довести человека до благ любви и почитания со стороны других людей;
*1995.498. Я искал и не смог найти для своей души кого-либо более надежного, чем я сам; 1996.498. Человек, чье сердце жестоко, становится нелюбимым;
*1997.498. Если хочешь быть любимым среди людей, будь щедрым;
*1998.499. Не сомневайся, смерть вот-вот придет к тебе; 1999.499. Если, помочившись на землю, взять грязь с земли и помазать бородавки, то они исчезнут;
2000.499. Если человеку, страдающему болезнью
*сидинг, дать поесть каши, приготовленной из верблюжьего мяса и ячменной крупы, то будет хорошо;
2001.499. Волнение народа очищает политика;
2002.500. Деяния родовитых людей благородны, они преданно протягивают руку народу;
*2003.500. Все твои пребывающие в горах табуны коней слышат звон твоего большого раскачиваемого колокола; 2004.500. Если обращать внимание на хорошие слова, они глубоко западают;
2005.500. Благородному мужу счастье идет на пользу; благородный достоин счастья;
С уважением, Александр Гуменюк,
09.02.2016 г.